判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

take the law into one's own hands

[]

释义
通过在法律范围之外的行为来满足自己的正义感,通常是通过杀害、惩罚或对作恶者进行审判
To act outside the scope of the law to achieve one's own sense of justice, typically by killing, punishing, or passing judgment on wrongdoers.

例句
Jason: Um, well, you remember Vince McNeil?
Hoyt: The orthodontist?
Jason: Yeah. Yeah, that's him. Um well, when the shit hit the fan at the BB&G last week, Mr.McNeil, he got a bunch of the townsfolk all riled up, and together they took the law into their own hands. (True Blood)
杰森:你记得文斯.麦克尼尔吗?
霍伊特:那个牙齿矫正医师?
杰森:是的,就是他。就是上次在贝弗勒酒吧发生的混乱,麦克尼尔先生他煽动了镇里的一帮家伙,他们无视法律,为所欲为。(真爱如血)