相关数据
see
[si]
释义
释义1:v.与…下同样的赌注
(gambling) To respond to another players bet with a bet of equal value.
释义2:vt. 与某人约会 to share the companionship of as a romantic partner
释义3:n.确保 To make sure; take care
例句
T-Bag: We are not betting on CPT here, man. Either you going to see his bet or you can go outside and million con march or whatever your people do.(Prison Break)
茶包:我们可不像黑人那样悠哉, 小子。你要不就下同样的注,要不滚开让位置,去搞个囚犯大游行什么的。(越狱)
Sam: You got a place to stay? I got a unit open. Tara: I'm, I'm just here for a few days. Sam: Well, you can stay at my place. Tara: That's really nice. But uh, I'm seein' somebody, Sam. Back in uh, New Orleans. Sam: Okay. Okay. I wasn't insinuating...I'm seeing somebody, too. (True Blood)
山姆:你有地方住吗, 这儿还有空房子。 泰拉:我只是回来几天而已。 山姆:那你可以住在我家。 泰拉:你真的很贴心,但是我现在有伴儿了, 山姆。在新奥尔良那边. 山姆:好的,我不是在暗示什么,我也有约会对象了。(真爱如血)
Bolton: See that the horses are fed, watered, and rubbed down.(Game of Thrones)
波顿:找人给马喂料、饮水、刷毛。(权力的游戏)