判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

trip up

[]

释义
释义1:支支吾吾;吞吞吐吐(中间加sb.)
to cause someone to falter while speaking, thinking, etc.
释义2:绊倒
To cause (someone) to fall or stumble.



































例句
Penny: What do you mean, vastly wealthy?
Sheldon: Well, wealthy means a lot of money, and vastly means even more. I'm not sure what's tripping you up. (The Big Band Theory)
佩妮:你说极其富有啥意思?
谢尔顿:富有的意思是很有钱,极其的意思是非常多。我不明白你支支吾吾个什么劲。(生活大爆炸)
Frank:Fucking disability guy.He's outside right now.Been following me around all morning.
Guy:I told him you were training for a marathon.
Frank:Every year that shithead tries to trip me up, stop my disability check.(Shameless)
弗兰克:该死的残疾人。他现在就在门口。一早上跟着我。
酒吧男:我跟他说你为马拉松比赛一直在积极训练。
弗兰克:每年那个傻货都想给我下绊,要停了我的残疾补助。(无耻之徒)