判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

spare

[speə]

释义

释义1:vt.分出,让出
to give or lend, as from a supply, esp. without inconvenience
释义2:vt.不伤害;使...免遭(伤害)
To preserve from danger or punishment; to forbear to punish, injure, or harm; to show mercy.
释义3:adj. 多余的 being more than needed
释义4:v.忽略
to omit or withhold
释义5:v.体谅
To show mercy.
释义6:n.(保龄球) 二击全倒 the knocking down of all the pins with two bowls.
释义7:v.吝惜,节约
to use economy; be frugal.

例句
THOMAS:Go on, sir.
MATTHEW CRAWLEY:That’s nectar. You sure you can spare it?(Downton Abbey)
托马斯:先生,您继续品尝。
马修.克劳利:真是人间美味。你确定能分给我一些吗?(唐顿庄园)
MR BATES:I'm not embarrassed. I just wish you could have been spared this.(Downton Abbey)
贝茨先生:我没有感到尴尬。只是希望没有发生这种不幸。(唐顿庄园)
Edie: Hey Lynette, did Martha Huber happen to leave a spare key to her house with you?(Desperate Housewives)
伊迪:嗨,丽奈特,玛撒 休伯有没有恰好在你那里留一把她房子的备用钥匙呢?(绝望主妇)
Jimmy: I'll spare you the gory details, but it was a deal and a half not something you forget.(Better Call Saul)
吉米:我就忽略血腥细节了,不过绝对是令你难忘的一次出色的谈判交易。(风骚律师)
Man:I'll spare you the stress and confusion, dear, because I can tell by the size of your pores, you're a sweater.(2 Broke Girls)
男人:我可以体谅你的压力和不解,亲爱的。因为从你的汗毛孔的大小就能得知,你太爱出汗了。(破产姐妹)
Wil: Yes!
Sheldon: A common spare. (The Big Bang Theory)
威尔:漂亮!
谢尔顿:不过是普通的补中罢了。(生活大爆炸)
Gossip Girl:A tradition since the year 2000,each one more decadent than the last.No expense or reputation is spared.(Gossip girl)
绯闻女孩:自2000年以来的传统节目,一次比一次堕落,不惜成本,大造声势。(绯闻女孩)