判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

spare me

[]

释义
饶了我吧,别再跟我讲了
Usually said in a sentence while someone's trying to tell you b/s, lie, or whatever. You just don't want to hear it anymore.

例句
Pink: Why don't you spare me the sermon and get to why you're here?
Saul: Fair enough. (Breaking Bad)
平克:不如你别再跟我说教,说说你有何贵干吧?
索尔:说得好。(绝命毒师)