相关数据
shut the door in one's face
[]
释义
粗鲁地拒绝某人的帮助
By extension, to remove, withdraw or deny very abruptly or rudely an opportunity or one's support from someone.
例句
Arlene: Yup, just up and left. Refused to tell me where he was going or what for. But I know it has something to do with whatever happened to him in Iraq.
Holly: And he has never told you?
Arlene: No, that door shut in my face is tighter than bark on a tree. (True Blood)
阿尔琳:对,就这么走了,还不告诉我去哪儿或是去干什么,但我知道这跟他在伊拉克发生的事有关。
霍莉:他从没跟你说过吗?
阿尔琳:没有,他粗鲁地拒绝了我的帮助。(真爱如血)