判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

scapegoat

['skeɪpgəʊt]

释义

n.替罪羊
v.拿...当替罪羊
Someone punished for the error or errors of someone else;
To blame something for the problems of a given society without evidence to back up the claim.

例句
David: I have to go to Bob with this.
Frank: He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat.(House of Cards)
大卫:我必须得去告诉鲍勃。
弗兰克:他会觉得你策划了一场政变。半路退缩了,拿我当替罪羊。(纸牌屋)
Charlie:Will's not gonna fire you, Mac. There's no way.And it would look like we were scapegoating you just like Jerry.(The Newsroom)
查理:威尔不会开除你的,麦克,绝对不会。那样会让人觉得我们把你当作替罪羊,像翟瑞那样。(新闻编辑室)