判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

graze

[greɪz]

释义

释义1:v.轻抚;擦身而过
to touch something slightly when you pass it
释义2:v.擦伤
To cause a slight wound to; to scratch.

例句
Caroline:Last night got a little out of hand.
Mas:Oh, it was pretty much in your hand.
Caroline:No, it was not, Max.Yes, there might have been a tasteful graze, just to figure out how European he was down there.Good news, it's not wearing a floppy beret.(2 Broke Girls)
卡洛琳:昨天晚上有点失控。
麦克斯:哦?我觉得你一直“掌握大鸡”。
卡洛琳:没有的事。不过得承认,有一些趣味高尚的轻抚,目的是为了鉴别一下欧洲男人的尺寸。但好消息是,确实不像松软的贝雷帽。(破产姐妹)
Susan:I don't touch guns anymore.Not since I accidentally grazed Katherine.(Desperate Housewives)
苏三:我不再碰枪了。尤其上次不小心伤了凯瑟琳以后。(绝望主妇)