相关数据
get on
[]
释义
释义1:着手某事;赶紧做
To commence (an action).
释义2:搅扰,对…产生令人遗憾的影响(后加sb.)
to pester someone (about something); to pressure someone.
释义3: 长大 to grow older; to be aged
例句
MRS HUGHES:You'll be met at Kings Cross by Lady Rosamunds chauffeur, which I think is generous, but after that you're on your own. Right. I must get on. I'm acting referee for Mrs Patmore and Mrs Bird.(Downton Abbey)
休斯太太:罗莎蒙夫人的司机会在十字车站等你们,非常慷慨。之后就看你们自己了。好啦,我得赶紧了,去做帕特莫尔太太和伯德夫人的裁判。(唐顿庄园)
Headhunter :Hey, I'm at TechCrunch.This kid Hendricks and Pied Piper just ran a two minute mile.
We should get on this, now.(Silicon Valley)
猎头:嘿,我在科技大会。有个叫亨瑞克的孩子和他的魔笛手,用一半时间打破记录。我们应该赶紧着手这个项目。(硅谷)
Cordova: Oh, man, we used to get on you. You know what? I'm sorry about that. Sincerely. But, I mean, we were kids, right? We were just kids.(The Mentalist)
科尔多瓦:哦,兄弟,我们以前一直找你麻烦。你知道吗?我很抱歉,是真心的。不过,那时咱们都是孩子,对吧?还都只是孩子。(超感神探)
Sookie: Okay, tell me you did not just say that because if you did I might have to forget that I was brought up to respect my elders. We are all supposed to respect our elders and since Bill Compton's got about a hundred years on you, I think he deserves at least a hint of your respect. (True Blood)
苏琪:好吧, 告诉我你这是无心之言,不然我可要忘记尊老爱幼的光荣传统了。我们都应该尊重长辈,而比尔· 康普顿可比你大上一百岁,我觉得他该得到你起码的尊重。(真爱如血)