判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

enlighten

[ɪn'laɪtn]

释义

开导,启发
To make clear to the intellect or conscience; to shed the light of truth and knowledge upon; to furnish with increase of knowledge; to instruct.

例句
SEBASTIAN: Go on, enlighten me. Two trips a month, flying all the way around the world, you're quite right. How could you tell? (Sherlock)
塞巴斯汀:继续,请指教吧。每月出差两回,满世界飞,全说中了。怎么看出来的?(神探夏洛克)
Gabrielle: "Whh--How can you compare me to Carl? It's not fair. You have no idea what my life is like."
Susan: "Well, why don't you enlighten me? You're beautiful, you have more money than you could spend, and you have a husband who adores you!" (Desperate Housewives)
加布里埃尔:什么—我和卡尔怎么能比?这不公平。你不知道我的生活是怎样的。
苏珊:嗯,那你为什么不跟我讲明白?你很漂亮,有花不完的钱,你有个爱你的丈夫!(绝望主妇)