判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

detail

['diːteɪl]

释义

释义1:n.不重要的事
Something considered trivial enough to ignore.
释义2:n.特勤保镖
a protective team assigned to protect the personal security of an individual or group. PSDs can be made up of military personnel, private security contractors, or law enforcement agents.
释义3:v.清洗、保养、维修车辆
to thoroughly clean (a vehicle or part of a vehicle) and do minor repairs to improve its appearance

例句
BRANSON:What work? Bringing hot drinks to a lot of randy officers? Look, it comes down to whether or not you love me. That's all. That's it. The rest is detail.(Downton Abbey)
布兰森:什么工作?去给那粗鲁的军官端茶?听着,这取决于你爱不爱我。就这样,是的。其余的都是无关紧要的。(唐顿庄园)
Claire:What did you do before you joined the leadership detail?
Meechum: I was a cop here in DC.(House of Cards)
克莱尔:你做议员保镖前是干什么的?
米查姆:我是华盛顿的警察。(纸牌屋)
Andy: What kind of sick fuck would throw a body in a detective's car. Shit. I just got it detailed too. (True Blood)
安迪:什么样的变态会将一具尸体扔进警探的车里,妈的,我才刚给车做过保养。(真爱如血)