相关数据
cross
[krɔs]
释义
释义1:vi.背叛,违背;反对
to betray;double-cross. to oppose openly; get in the way of
释义2:n.负担,重负,折磨,磨难 a cause of trouble, suffering, or misfortune
释义3:n./v.直拳A hook thrown over the opponent's punch.
释义4:adj.生气的(后常加with sb.) Angry or annoyed with someone
例句
Jim: And if I don't, then what? Then you're gonna beat my face in like Ed Peletier, aren't you? Y'all seen his face, huh? What's left of it. See, now that's what happens when someone crosses you.(The Walking Dead)
吉姆:如果我不呢?你怎么样?你就把我的脸打成埃德那个德行是么?你们都看到那脸都什么样了?剩下什么了?看,这就是违背你的下场。(行尸走肉)
Blair:Next time you cross me,I won't be as forgiving.(Gossip Girl)
布莱尔:下次你再背叛我,我可不会原谅你。(绯闻女孩)
Walt: Jesse. The game has changed. The word is out that you are a killer.
Pink: What are you talking about?
Walt: Apparently, it's all over town. Somebody crossed you, you got angry you crushed their skull with an ATM machine.
Pink: That's not how it happened.(Breaking Bad)
沃特:杰西。世道变了。外面已经传遍了你是杀手。
平克:你在说什么?
沃尔特:很显然,都已经传遍了。有人阻碍了你,你怒了,用自动取款机砸烂了他们的头骨。
平克:事情不是这样的。(绝命毒师)
JOHN: I mean they're just ... so ...... ordinary.
SHERLOCK: It's a cross I have to bear. (Sherlock)
约翰:他们那么普通。
夏洛克:也是我要背负的苦难。(神探夏洛克)
Anba: But do you lose your soul in the process?
Michael: Well, we all have our crosses to bear.(Prison Break)
神父:但是在这个过程中你是否失去了灵魂?
迈克尔:家家有本难念的经。(越狱)
Erlich:So what's our plan? Do we go in there and cross the shit out of him? (Silicon Valley)
厄立克:那我们下面计划是什么?我们要不要过去,一拳把他屎捣出来?(硅谷)
T‐bag: If you were to consider leaving with all that, well... I just want you to know I'd be very cross with you. (Prison Break)
茶包:我只是想要你明白,如果你想要携款私逃的话,我会非常生气的。(越狱)