判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

call off the dogs

[]

释义
停止攻击
to stop disparaging or otherwise behaving aggressively toward someone

例句
Andy: They wouldn't be telling me to call off the dogs unless them dogs smelled a rat.
Jason: What if there is no rat? What if the dogs are just tired of looking?
Andy: I'm the dog in this analogy, and I ain't tired of looking for a rat 'cause I know something's fishy. (True Blood)
安迪:他们肯定发现了什么阴谋,否则才不会善罢甘休,叫我停止搜查。
杰森:如果根本没什么阴谋呢?或许他们厌倦了到处找呢?
安迪:在这个比喻里我就是那只狗,我可没有厌倦,因为我知道这事儿一定有猫腻。(真爱如血)
Willa: If you still love me if you care about me at all then you will call off your dogs. You will dismantle the LAVTF and you will shut down that terrible camp. (True Blood)
薇拉:如果你还爱我,还在乎我的话,你就要收回成命,解散“路易斯安娜州打鬼队”,关闭那个可怕的营地。(真爱如血)