判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

bury the lead

[]

释义
(记者写稿)把关键点放最后再说,先说次要环节;欲扬先抑
(news writing style) To begin a story with details of secondary importance to the reader while postponing more essential points or facts.

例句
Caroline:Still, it was really thoughtful of Randy.He must really like you, and really want you to stay regular.
Max:Yeah, someone really buried the lead on this whole being treated well thing.(2 Broke Girls)
卡洛琳:兰迪这果汁饮料还是很体贴的,他一定很喜欢你,并且想让你保持正常人体形。
麦克斯:是啊,体贴得欲扬先抑啊!(破产姐妹)