判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

查询结果

当前所在位置: 首页 > 查询结果

相关数据

at odds with

[]

释义
与某人或某物起冲突
in conflict with someone or something

例句
Talbot: Mm, spicy. Who's a pretty girl? Huh? You're a pretty girl. You're pretty. Yes, you are.
Franklin: Piss off.
Talbot: I know it's not too good to be all matchy-matchy, but you and your...dusky little bloodbeast are totally at odds with my decor…
Franklin: Well, nobody cares what you think about anything. (True Blood)
托博:嗯,很有活力嘛。漂亮姑娘在哪里, 漂亮姑娘在这里,漂亮姑娘就是你, 是的, 就是你。
富兰克林:滚开。
托博:我知道太讲究搭配也不好,可是你和你的...脏兮兮的小血畜实在是和我的装潢不太搭调。
富兰克林:爱看不看, 谁理你啊。(真爱如血)