相关数据
ass off
[]
释义
(强调)极度地;竭尽全力;达到最大程度(前加one's)
A phrase used to emphasize the preceding verb as having been done to the maximum degree.
例句
Kev:He's nuts.He came at me.I had to fight my ass off.Then, one time, I'm having a brew, he came up to me, he's all, "Ass cunt fuck!" on me.(Shameless)
凯伍:他是个神经病。还袭击过我。我不得不拼命还手。还有一次,我正喝啤酒,他过来,对我大喊“屁股、阴道、操!”(无耻之徒)
Raj: Okay, if you have any questions, I’ll be over here busting my ass off. Focus is key. (The Big Bang Theory)
拉什:好,如果有任何问题,我会尽全力解决。关键在于集中精力。(生活大爆炸)
Kim: That deal was their best chance. After I worked my ass off finagling with the D.A., and it's just like whatever.(Better Call Saul)
金:那份协议是他们最好的机会。我拼尽全力去哄骗地方检察官,现在却毫无意义了。(风骚律师)
Edie: I walked down to your house, I had a watering can filled it with gasoline and Boom! Laughed my ass off. (Desperate Housewives)
艾迪:我走到你家,拿着装满汽油的喷壶。砰!我在一旁看着,都笑抽了。(绝望主妇)
Carter: How is my favorite bridesmaid?
Serena: Working my butt off, but happy. (Gossip Girl)
卡特:我最爱的伴娘在干嘛?
赛琳娜:在努力工作,但很开心。(绯闻女孩)
Richard: I want to be CEO of Pied Piper, okay? It is my company. I worked my ass off to build this company, okay? That's my job.(Silicon Valley)
理查德:我想当“花衣魔笛手”的总裁,是我的公司。我拼尽全力建立的公司,那是我的工作。(硅谷)
Dimitri: You realize you just lied your ass off to your wife and your mother.
Howard: I know. (The Big Band Theory)
迪米特里:你知道自己把你媳妇和你妈都给骗了吧。
霍华德:清清楚楚。(生活大爆炸)
Amy: We worked our butts off on this paper and it was all for nothing. And if you think some pep talk can fix that, then you don't understand how much this meant to us. (The Big Bang Theory)
艾米:我们辛辛苦苦地写这篇论文,结果全白写了。如果你认为一些鼓舞士气的话可以解决这个问题,那你就不知道这对我们有多重要。(生活大爆炸)