判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

美剧剧本

生活大爆炸第一季Big Bang Theory S106

Big Bang Theory 第一季 6集:The Middle Earth Paradigm

-Rajesh: Okay, if no one else will say I will. We really suck at paintball.

-Howard: That was absolutely humiliating.

使…丢脸

-Leonard: Oh, come on! Some battles you win, some battles you lose.

-Rajesh: Yes, but you don't have to lose to Kyle Burnsteen Bar Mitzvah Party.

-Leonard: I think we have to acknowledge, those was some fairly savage pre-adolescent Jews.

-Sheldon: No, we were annihilated by our own incompetence and the inability of some people to follow the chain of command.

消减,废止    指挥系统

-Leonard: Sheldon, let it go!

放手吧

-Sheldon: No, I want to talk about the fact that Wolowitz shot me in the back.

-Howard: I shot you for good reason. You were leading us into disaster!

-Sheldon: I was giving clear, concise orders.

-Leonard: You hid behind a tree yelling, "Get the kid in the yarmulke! Get the kid in the yarmulke!" (a small circular cap worn by Jewish men)

 (犹太男子在祷告,学习,吃饭时戴的)圆顶小帽

-Penny: Oh, hey, guys.

-Men:Oh, hello. Hey.

-Howard: Morning, madam.

-Penny: So, how was paintball? Did you have fun?

-Sheldon: Sure, if you consider being fragged by your own troops fun.

蓄意杀伤   部队

You clear space on your calendar - there will be an inquiry.

-Penny: Hey, I'm having a party on Saturday, so if you guys are around, you should come on by.

过来看看

-Leonard: A party? 

-Penny: Yeah.

-Howard: A... "boy-girl" party?

-Penny: Well, there will be boys and there will be girls and it is a party, so...

 It'll be a bunch of my friends. We'll have some beer, do a little dancing...

-Sheldon: Dancing?

-Leonard: Yeah, I don't know, Penny...

-Sheldon: The thing is, we're not...

-Leonard: No, we're really more of a... No.

But thanks. Thanks for thinking of us.

-Penny: Are you sure? Come on, it's Halloween.

-Sheldon: A Halloween party?

-Howard: As in...costumes?

-Penny: Well, yeah.

-Leonard: Is there a theme?

-Penny: Uh...Yeah, Halloween.

-Sheldon: Yes, but are the costumes random, or genre-specific?

-Penny: As usual, I'm not following.

-Leonard: He's asking if we can come as anyone from science fiction, fantasy...

-Penny: Sure. 

-Sheldon: What about comic books?

-Penny: Fine.

-Sheldon: Anime?

日本动漫

-Penny: of course.

-Sheldon: TV, film, D&D, manga, Greek gods, Roman gods, Norse gods...

-Penny: Anything you want! Okay? Any costume you want.

-Penny: Bye.

-Howard: Gentlemen, to the sewing machines.

-Leonard: I'll get it. Oh, no!

-Sheldon: Oh, no!

-Rajesh: Make way for the fastest man alive! Oh, no!

-Sheldon: See, this is why I wanted to have a costume meeting.

-Leonard: We all have other costumes. We can change.

-Rajesh: Or we could walk right behind each other all night

-Rajesh: and look like one person going really fast.

-Howard: No, no, no. It's a boy-girl party, this Flash runs solo.

闪电侠

-Leonard: Okay. How about this? Nobody gets to be The Flash. We all change. Agreed?

-Men: Agreed.

-Leonard: I call Frodo!

-Men: Damn!

-Rajesh: Sorry I'm late, but my hammer got stuck in the door on the bus.

-Leonard: You went with Thor?

-Rajesh: What? Just because I'm Indian I can't be a Norse god? No-no-no. Raj has to be an Indian god. That's racism.

I mean, look at Wolowitz.

He's not English, but he's dressed like Peter Pan.

Sheldon is neither sound nor light, but he's obviously the Doppler effect.

多普勒效应

-Howard: I'm not Peter Pan.

-Howard: I'm Robin Hood.

-Rajesh: Really? Because I saw Peter Pan, and you're dressed exactly like Cathy Rigby.

She was a little bigger than you, but it's basically the same look, man.

-Leonard: Sheldon there's something I want to talk to you about before we go to the party.

-Sheldon: I don't care if anybody gets it.

I'm going as the Doppler effect.

-Leonard: No, it's not that. 

-Sheldon: If I have to, I can demonstrate. Mew~

-Leonard: Terrific.

 This party is my first chance for Penny to see me in the context of her social group, and...

在…的背景下

-Leonard: and I need you not to embarrass me tonight.

-Sheldon: What exactly do you mean by "embarrass you"?

-Leonard: For example, tonight, no one needs to know that my middle name is Leakey.

-Sheldon: But there's nothing embarrassing about that.

Your father worked with Louis Leakey, a great anthropologist. Had nothing to do with your bed-wetting.

人类学家   和…没有关系    尿床

-Leonard: All I'm saying is that this party is the perfect opportunity for Penny to see me as a member of her peer group, a potential close friend, and perhaps more.

社交圈子

And I don't want to look like a dork.

笨蛋,呆子

-Howard: Just a heads up, fellas. If anyone gets lucky, I've got a dozen condoms in my quiver.

打起精神

-Penny: Hey, guys.

-Leonard: Hey. Sorry we're late.

-Penny: Late? It's 7:05.

-Sheldon: You said the party starts at 7:00.

-Penny: Yeah, I mean, when you start a party at 7:00, no one shows up at, you know, 7:00.

露面

-Sheldon: It's 7:05.

-Penny: Yes. Yes, it is.

Okay. Well, um, come on in.

-Howard: So, what, are all the girls in the bathroom?

-Penny: Probably, but in their own homes.

-Sheldon: So, what time does the costume parade start?

-Penny: The parade?

-Sheldon: Yeah, so the judges can give out the prizes for best costume. You know, most frightening, most authentic, most accurate visualization of a scientific principle.

可靠的 清楚地呈现

-Penny: Oh, Sheldon, I'm sorry, but there aren't going to be any parades or judges or prizes.

-Sheldon: This party is just going to suck.

-Penny: Come on, it's going to be fun, and you all look great. I mean, look at you, Thor, and, oh, Peter Pan. That's so cute.

-Leonard: Actually, Penny, he's Robin Hood.

-Howard: I'm Peter Pan.

And I got a handful of pixie dust with your name on it.

少量的     小精灵

-Penny: No, you don't. Hey, what's Sheldon supposed to be?

-Leonard: Oh, he's the Doppler effect.

-Sheldon: Yes. It's the apparent change in the frequency of a wave caused by relative motion between the source of the wave and the observer.

相对运动 

-Penny: Oh, sure, I see it now. The Doppler effect.

All right, I got to shower.

You guys... make yourselves comfortable.

-Leonard: Okay.

-Sheldon: See? People get it.

-Rajesh: By Odin's beard, this is good Chex Mix.

-Howard: No, thanks. Peanuts.

I can't afford to swell up in these tights.

膨胀

-Sheldon: I'm confused. If there's no costume parade, what are we doing here?

-Leonard: We're socializing, meeting new people.

-Sheldon: Telepathically?

心灵感应地

-Penny: Oh, hey, when did you get here?

Penny is wearing the worst Catwoman costume I've ever seen.

And that includes Halle Berry's.

-Leonard: She's not Catwoman. She's just a generic cat.

普通的,一般的

-Sheldon: And that's the kind of sloppy costuming which results from a lack of rules and competition.

马虎

-Howard: Hey, guys, check out the sexy nurse.

I believe it's time for me to turn my head and cough.

-Rajesh: What is your move?

-Howard: I'm going to use the mirror technique.

She brushes her hair back, I brush my hair back...

She shrugs, I shrug. Subconsciously she's thinking,

下意识的

We're in sync. We belong together.

同步

-Leonard: Where do you get this stuff?

-Howard: You know, psychology journals, internet research, and there's this great show on VH-1 about how to pick up girls.

-Rajesh: If only I had his confidence!

I have such difficulty speaking to women, or around women... or at times even effeminate men.

女人气的

-Howard: If that's a working stethoscope, maybe you'd like to hear my heart skip a beat?

听诊器

-Woman A: No, thanks.

-Howard: No, seriously, you can. I have transient idiopathic arrhythmia.

暂时性突发心律失常

-Leonard: I want to get to know Penny's friends, I just...

I don't know how to talk to these people.

-Sheldon: Well, I actually might be able to help.

-Leonard: How so?

-Sheldon: Like Jane Goodall observing the apes, I initially saw their interactions as confusing and unstructured.

But patterns emerge.

They have their own language, if you will.

-Leonard: Go on.

-Sheldon: Well, it seems that the newcomer approaches the existing group with the greeting, "How wasted am I?" which is met with an approving chorus of, Dude.

喝醉的

-Leonard: Then what happens?

-Sheldon: That's as far as I've gotten.

-Leonard: This is ridiculous.

I'm jumping in. 

-Sheldon: Good luck.

-Leonard: No, you're coming with me.

-Sheldon: Oh, I hardly think so.

-Leonard: Come on.

-Sheldon: Aren't you afraid I'll embarrass you?

-Leonard: Yes, but I need a wing man.

-Sheldon: All right, but if we're going to use flight metaphors,

隐喻

I'm much more suited to being the guy from the FAA analyzing wreckage.

失事

-Woman B:Ah, hi. 

-Sheldon: hi.

-Leonard: hello.

-Woman B:So what are you supposed to be?

-Sheldon: Me? I'll give you a hint.

暗示

Mew~

-Woman B:A choo-choo train?

-Sheldon: Close!

Mew~

-Woman B:A brain damaged choo-choo train?

-Woman C:How wasted am I?

-Sheldon: Mew~

Mew~

-Woman D: I still don't get it.

-Sheldon: I'm the Doppler effect.

-Woman D: Okay, if that's some sort of learning disability,

I think it's very insensitive.

-Leonard: Why don't you just tell people you're a zebra?

-Sheldon: Why don't you just tell people you're one of the seven dwarves?

-Leonard: Because I'm Frodo.

-Sheldon: Yes, well, I'm the Doppler effect.

-Leonard: Oh, No. 

-Sheldon: What?

-Leonard: That's Penny's ex-boyfriend.

-Sheldon: What do you suppose he's doing here? Besides disrupting the local gravity field.

-Leonard: If he were any bigger, he'd have moons orbiting him.

轨道运行

-Sheldon: Oh, snap.

So, I guess we'll be leaving now.

-Leonard: Why should we leave?

For all we know he crashed the party and Penny doesn't even want him here.

-Sheldon: You have a backup hypothesis?

-Leonard: Maybe they just want to be friends.

-Sheldon: Or maybe she wants to be friends and he wants something more.

-Leonard: Then he and I are on equal ground.

-Sheldon: Yes, but you're much closer to it than he is.

-Leonard: Look, if this was 1,500 years ago, by virtue of his size and strength, Kurt would be entitled to his choice of female partners.

有资格

-Sheldon: And male partners, animal partners, large primordial eggplants

-Sheldon: pretty much whatever tickled his fancy.

-Leonard: Yes, but our society has undergone a paradigm shift.

经历      方法的根本改变

In the Information Age, Sheldon, you and I are the alpha males.

大男子主义者

-Leonard: We shouldn't have to back down.

-Sheldon: True. Why don't you text him that and see if he backs down?

-Leonard: No. I'm going to assert my dominance face-to-face.

-Sheldon: Face-to-face? Are you going to wait for him to sit down, or are you going to stand on the coffee table?

-Leonard: Hello, Penny. Hello, Kurt.

-Penny: Hey, guys, are you having a good time?

-Sheldon: Given the reaction to my costume, this party is a scathing indictment of the American education system.

严厉的     起诉

-Kurt: What, you're a zebra, right?

-Sheldon: Yet another child left behind.

-Kurt: What are you supposed to be, an elf?

-Leonard: No, I'm a hobbit.

-Kurt: What's the difference?

-Leonard: A hobbit is a mortal halfling inhabitant of Middle Earth, whereas an elf is an immortal, tall warrior.

-Kurt: So why the hell would you want to be a hobbit?

-Leonard: Because he's neither tall nor immortal, and none of us could be the Flash.

-Kurt: Well, whatever. Why don't you go hop off on a quest?

走开

I'm talking to Penny here.

-Leonard: I think we're all talking to Penny here.

-Sheldon: I'm not. No offense.

无意冒犯。

-Kurt: Okay, maybe you didn't hear me.

Go away.

-Penny: All right, Kurt, be nice.

-Kurt: Oh, I am being nice. Right, little buddy?

-Leonard: Okay. I understand your impulse to try to physically intimidate me.

I mean, you can't compete with me on an intellectual level so you're driven to animalistic puffery.

兽性说的    极大称赞

-Kurt: You calling me a puffy animal?

-Penny: Of course not. No, he's not.

You're not, right, Leonard?

-Leonard: No, I said "animalistic".

Of course we're all animals, but, some of us have climbed a little higher on the evolutionary tree.

-Sheldon: If he understands that, you're in trouble.

-Kurt: So, what, I'm unevoluted?

-Sheldon: You're in trouble.

-Kurt: You use a lot of big words for such a little dwarf.

-Penny: Okay, Kurt, please.

-Leonard: It's okay. I can handle this.

I am not a dwarf,

I'm a hobbit.

A hobbit -

Are misfiring neurons in your hippocampus preventing the conversion from short-term to long-term memory?

神经元   海马

-Kurt: Okay, now you're starting to make me mad.

-Leonard: A homo habilis discovering his opposable thumbs says what?

-Kurt: What?

-Leonard: Think I've made my point.

-Kurt: Yeah? How about I make a point out of your pointy little head?

-Sheldon: Let me remind you, while my moral support is absolute, in a physical confrontation, I will be less than useless.

对抗

-Leonard: There's not going to be a confrontation.

In fact, I doubt if he can even spell "confrontation".

-Kurt: C-O-N-... Frontation!

-Penny: Kurt, put him down this instant!

-Kurt: He started it!

-Penny: I don't care. I'm finishing it. Put him down!

-Kurt: Fine. You're one lucky little leprechaun.

妖精

-Sheldon: He's a hobbit!

 I got your back.

-Penny: Leonard, are you okay?

-Leonard: Yeah, I'm fine.

It's a good party, thanks for having us.

It's just getting a little late, so...

-Penny: Okay. All right, thank you for coming.

-Sheldon: Happy Halloween. If it's any consolation,

安慰

I thought that "homo habilis" line really put him in his place.

-Leonard: What's that?

-Sheldon: Tea.

 When people are upset, the cultural convention is to bring them hot beverages.

惯例      饮料 

There, there.

You want to talk about it?

-Leonard: No.

-Sheldon: Good. There, there was really all I had.

-Leonard: Good night, Sheldon.

-Sheldon: Good night, Leonard.

-Penny: I just wanted to make sure you were okay.

-Leonard: I'm fine.

-Penny: I am so sorry about what happened.

-Leonard: It's not your fault.

-Penny: Yes, it is.

That's why I broke up with him. He always does stuff like that.

-Leonard: So why was he at your party?

-Penny: Well... I ran into him last week and he was just all apologetic about how he's changed.

And he was just going on and on and...

I believed him and I'm an idiot because I always believe guys like that. And...I can't go back to my party because he's there.

You don't want to hear this and I'm upset and I'm really drunk and I just want to...

-Leonard: There, there!

-Penny: God, what is wrong with me?

-Leonard: Nothing, you're perfect.

-Penny: I'm not perfect.

-Leonard: Yes, you are.

-Penny: You really think so, don't you?

-Leonard: Penny.

-Penny: Yeah?

-Leonard: How much have you had to drink tonight?

-Penny: Just... a lot.

-Leonard: Are you sure that your being drunk and your being angry with Kurt doesn't have something to do with what's going on here?

-Penny: It might. Boy, you're really smart.

-Leonard: Yeah, I'm a freaking genius.

-Penny: Leonard, you are so great.

Why can't all guys be like you?

-Leonard: Because if all guys were like me, the human race couldn't survive.

-Penny: I should probably go.

-Leonard: Probably.

-Penny: Thank you.

-Leonard: That's right, you saw what you saw.

That's how we roll in the Shire.

-Sheldon: Coming

-Howard: Hey, have you seen Koothrappali?

-Sheldon: He's not here.

Maybe the Avenger summoned him.

-Howard: He's not the Marvel Comics Thor, he's the original Norse god.

-Sheldon: Thank you for the clarification.

-Howard: I'm supposed to give him a ride home.

-Sheldon: I'm sure he'll be fine.

He has his hammer.

-Woman D: I have to say, you are an amazing man.

You're gentle, and passionate.

And, my God, you are such a good listener.