判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

美剧剧本

越狱 第一季prison break第一季120

Prison Break  Season 1  Episode 20

-Westmoreland: You know I can't let you leave here, boss.

-T-Bag: Dogs. The numerous times I've been apprehended(逮捕,拘押) while trying to elude(逃避)the authorities, it's always because of the damn dogs. Turns out you can run from just about everything in your life except your own particular stink.

-Franklin: Yeah, Well, some of us stink more than others.

-T-Bag: Kinte, you can smell like a bouquet(花束)of bonbons(夹心软糖,棒棒糖), but unless you get rid of your smell, you might as well send a note to the police with directions and some cab fare(车费).

-John: You know Theodore's right, man

-Michael: We got to scrub(用力擦洗) down our cells.

-Fernando: What about our bunks?

-T-Bag: Pillows, sheets, everything. Either get rid of your smell or change it.

-Franklin: Well, how much time we got?

-Michael: John?

-John: Three days. That's the soonest I can get us into the guards' room for PI.

-Michael: You think you'll have the extra suits by then?

-Manche: Probably. They should be here tomorrow.

-Franklin: Good, so we're good to go.

-Michael: All we got left is figuring out how to get through that door in the infirmary. How to get Linc out of that box.

-Fernando: And you can do that in three days?

-Michael: Three days should be plenty of time.

-Westmoreland: We gotta get out of here. Now. I don't know how he

found it. He just did.

-Fernando: So the hole's just sitting there?

-Westmoreland: I covered it the best I could, but it's just a matter of time before someone discovers Bellick's missing.

-Michael: What do you mean Bellick's missing?

-Fernando: Okay, okay, okay.Fox Riveris a big place. Maybe they won't notice for a while.

-Franklin: Nothing happens around here without Bellick's say so.

Somebody is gonna notice that he's missing.

-John: And when they do, they're gonna close this place down until they find him.

-Fernando: What are we gonna do?

-Michael: As soon as it gets dark... we go.

-T-bag: Tonight? Pretty, we ain't ready to escape tonight.

-Michael: Escape already started. It started the minute Bellick found that hole.

-Franklin: And it's gonna end the minute they figure out that he's missing.

-Michael: Then stay! I'll be sure to read the papers in the morning. See how many years you got when they realized which crew was working in that room and dug that hole.

-Franklin: So what's the play, man?

-Michael: You think you can have the plane ready by tonight?

-John: Sure.

-Michael: You had kitchen duty, right?

-Franklin: Yeah.

-Michael: What'd you use to scrub down the floors?

-Franklin: I think it was some peroxide(过氧化物) or something like that.

-Michael: That'll work. Get as much as you can. I'll work on getting us that key to the infirmary. The rest of you find whatever you can to get rid of the scent(味道) in your cells.

-Westmoreland: None of this matters if we can't get in the guards' room.

-Michael: We're gonna leave after dinner, during tier time when the gates are open. 7:00, one by one, through my cell.

-Franklin: Whoa, whoa, No, we were supposed to go through the guards' room. That was going to give us a head start(占先;领先) hours before they even found out we were missing.

-T-Bag: We leave through your cell, we ain't got no lead time(制作周期). 7:00. Count's at 8:00, that's...

-Michael: 60 minutes.60 minutes to get over that wall and as far away from here as possible.

-Fernando: They'll be right on our asses.

-prison guard: Quit your talking and start your walking. Ladies, yard time is over!

-Michael: They already are.

-prison guard: Let's go, let's go. Hurry it up.

-Fernando: You know, there's one thing we didn't talk about out there, your brother. I mean, he's under 24hour surveillance. I'm just saying, if you can't get to him by tonight, we still have to go, you know that, right?

-Burrows: Hey, boss.

-prison guard: What do you want?

-Burrows: My brother's in Gen Pop. He's got no clue I was in an accident.

-prison guard: So?

-Burrows: Well, is there any way I can get a message to him?

-prison guard: Yeah, Put it in your will.

-Veronica: And you're sure all those dots connect? Okay. Thank you.

-Nike: Who was that?

-Veronica: A friend of mine at the title company(产权公司) handled(处理)a lot of my firm's business. She dug up(找出,发现) an address for that phone number in Blackfoot.

-Nike: Where is it?

-Veronica: It's not the where that's interesting, it's the how. It turns out our little place inMontanawas purchased(购买) for $2 million by an offshore holding corporation.

-Nike: That's pretty standard(符合标准(或规格)的)for a transaction(交易) that size, though, right?

-Veronica: Sure. Only this holding corporation was bankrolled(为…提供资金)by a trust(信托基金机构). A trust financed(为…筹措资金) by the estate(财产,房地产,遗产) of Terrence Steadman. Looks like you and I are going to Blackfoot, Montana.

-Louis: Have you seen Bellick today?

-prison guard: No, Why?

- Louis: Mack was asking. I guess he ain't showed up yet.

-prison guard: He's probably just late.

-prison guard: Bellick? I haven't beat(打败)that guy to work in eight years.

 -prisoner: Scofield, this ain't Gibson's. Move it.

-Franklin: They're already starting to ask questions, man. We're not going to make it out of here in seven hours without them finding answers.

-Michael: How we coming with that peroxide? I'm gonna need it before we meet up for yard duty.

-Franklin: Probably not till later. You want to tell me what you need it for?

-T-Bag: Makkos, you going to be eating them there Brussels sprouts(芋洋白菜,椰菜花)?

-Makkos: No.

-T-Bag: You mind if I, uh...

-Makkos: Take 'em. They smell like crap.

-T-Bag: Do they, now?

-David: What's up? Yo, if you got...

-Michael: Tonight.

-David: What?

-Michael: Change of plans.

-David: Why, did something happen?

-Michael: Just findSucre. He'll tell you what you need to do to be ready.

-David: But what about...?

-Michael: Tonight.

-man: What the hell's going on?

-Caroline: The president changed his mind.

-man: We were given assurances he would veto the energy bill.

-Caroline: Assurances can tell you everything that a man is going to do, until he wakes up in the morning and changes his mind.

-man: Then change it back.

-Caroline: I don't think you understand. The president...

-man: Have you enjoyed our support?

-Caroline: Yes.

-man: Good. We certainly wouldn't want you to take it for granted(视为当然;把…当成理所当然).

-Caroline: Are you threatening me?

-man: Why? Do you feel threatened?

-man: Caroline, we've all been through this before. The ebbs and flows(兴衰,起伏;潮的涨落) of political conscience(良心,道德心) but we've found at the end of the day, we get what we want. It's simply a matter of who helps us get it.

-man: If you can't convince(说服)a doddering(蹒跚的;震颤的;衰老的) old fool finishing up his second term what the best thing is for this country's economy, perhaps you're not the kind of helper we're looking for.

-Michael: Sara... I was thinking about something...

-Sarah: Enough, Michael. Enough with the lies and the coincidences(巧合)and the stories, all of it.

-Michael: It's not what you think.

-Sarah: I know what you did. The question is, are you man enough to admit it?

-Michael: The keys.

-Sarah: Congratulations. Is that the first time you've been honest with me? -Michael: It's not..

-Sarah: The second? What are you after, Michael? Is it drugs? Is it needles?

-Michael: Neither.

-Sarah: Then what?

-Michael: Please understand that I never meant... I never wanted to

involve you in this.

-Sarah: Well, you've done a pretty poor job of that.

-Michael: I came here to tell you something. I'm getting my brother out of here. Tonight. And I need you help.

-Sarah: Michael, uh, honestly, for your own good, don't say anything

more.

-Michael: You know he's innocent.

-Sarah: Do what you're talking about and he won't be.

-Michael: But he'll still be alive.

-Sarah: You understand that I'm required to report everything you're

telling me.

-Michael: Yes.

-Sarah: Then why would you?

-Michael: Because you're the only one that can help. And because I know you want to be part of the solution.

-Sarah: Yeah, aiding(帮助)and abetting(唆使,支持)is not part of the solution.

-Michael: Neither is doing nothing knowing what you know about his case.

-Sarah: How dare you put this on me? I did what I could. I gave my father the information from...

-Michael: No offense to your father, but the people who are framing

Lincoln, let's just say they have a higher security clearance.

-Sarah: So now it's a conspiracy?

-Michael: I didn't come here to have a debate.

-Sarah: You're asking me to break the law.

-Michael: I'm asking you to make a mistake. Not hurt anyone, not steal

anything. Just... forget to lock up. Leave the door unlocked when you

leave tonight. That's it. Please.

-Sarah: This is where you're breaking out of? This room?

-Michael: There are alarm(警报)contacts on the glass surrounding(周围的) the door. Otherwise I wouldn't need you to...

-Sarah: I was part of your plan. Was it all an act?

-Michael: At first, yes. I needed to be here. But then I wanted to be here with you.

-Sarah: Right.

-Michael: And it's killing me to know that you'll never believe that.

Whatever you may think of me, this is aboutLincoln. Don't make him

pay for my mistakes.

-man: Yeah?

-John: Hi, it's me. There's been an acceleration(加速).

-man: How fast we talking about?

-John: Fast. Tonight.

-man: Son of a bitch.

-John: I think what you're trying to say is “no problem”?

-man: Yeah, of course It'll be taken care of.

-John: Good. The van?

-man: Waiting upFitz Street, 200 yards...

-John: Behind the old mill(磨坊)?

-man: Behind the old mill, I got it. One question, John, Don't you want a bigger plane? You've only got three seats. I thought you said there were seven or eight guys.

-John: Well, not everybody gonna have a ticket.

-man: You gonna tell me who is?

-John: The three of us still breathing.

-Veronica: Whatever airport's closer to Blackfoot. Aisle(通道,走道), window, it doesn't matter, just get us on the next flight. Yeah, I'll hold.

-Nike: Hello?

-John: Change of plans. We're going to need you to have the girl at the airstrip tonight.

-Nike: Tonight?

-John: Was I not enunciating(明确表达,确切地说明)?

-Nike: No, it's just that, uh... things could get messy.

-John: So wear a smock(工作服;罩衫).

-Louis: Come on, man, like you wouldn't hit that.

-prison guard: I don't know, Vegas, 2:00 a. m. maybe, but... If she didn't have such a big booty(臀部).

-Louis: Man, the booty is the man's biggest weakness. I know I would've hit it.

-Fernando: Find a way to the infirmary yet?

-Michael: I'm working on it.

-David: Yo, you seen Bellick today?

-Louis: Not yet.

-David: I need to talk to him. Do you know if he went somewhere?

-Louis: Do I look like his mother? The guy hasn't shown up(露面) yet.

-David: You sure he ain't showed yet? 'Cause I thought I saw him here this morning, man.

-Westmoreland: Tweener. Need a hand over here.

-David: Yeah, I'm on it. All right?

-Westmoreland: Fine. Just, uh... just sore(疼痛的), that's all. You live to my age, you'll know all about it.

-Franklin: You know you got a couple foxes in your hen house, right?

-Michael: Who are we talking about?

-Franklin: The bastard and the born again.

-Michael: They both want out of here. They'll behave(举止端正) until then.

-Franklin: Think so? I just picked this off of T-Bag yesterday. If I would've been there ten seconds later, they'd have been serving Abruzzi with red sauce(调味汁,酱汁)over at the morgue. Now I know you want to be shot caller(犯罪团伙的首领)everyday, and that's cool, but you got to handle things, man. Are you picking up(理解;懂得) what I'm putting down?

-Michael: Yeah.

-Franklin: Look, this is it, man. Ain't no do-overs this time. Can't be no complications(复杂化). We break out tonight or we ain't never getting out.

-Keith: We got that paperwork in from the county. Sara?

-Sarah: Yeah. Sorry.

-Keith: The paperwork from the county.

-Sarah: Right. I got it. Um... do me a favor, could you take care of that for me? I gotta get out of here.

-Keith: Sure.

-Sarah: Thanks.

-Keith: Wait, where are you going?

-Sarah: Out.

-Michael: Put your blues on over your PI gear(衣服,衣着).

-Franklin: What?

-Michael: Just do it.

-John: You want to tell us why?

-Michael: If we don't have time to get the suits we need, we're gonna have to make them.

-Franklin: Yo, what the hell are you doing, man?We got company(客人,宾客;来访者).

-Michael: It's okay. He's coming with us.

-John: Hey, whatever happened to "We got too many people"?

-Michael: When the plan changed, so did the timing(时间选择;时间控制). We'll make sure we all get through.

-T-Bag: Well, for health reasons, information like that should be

disseminated(传播,散布) a little more pronto.

-Franklin: Uhuh, Fish. One more person means there's one more thing that can go wrong. He is not coming.

-Michael: It's not up for discussion.

-Franklin: The hell it ain't.

-Michael: I owe him. I don't owe you a damn thing.

-Franklin: Well you're gonna... if we get nailed 'cause you didn't want to cut down on your damn guest list.

-Michael: Don't worry, it'll be fine.

-prison guard: Hey, Hold up, cons. I saw some drops of blood on the floor of the PI locker room(衣帽间,更衣室). Now who's going to tell me what's going on?

-Michael: That'd be me, boss. I, uh, did it while I was loading some

equipment(设备,装备) back into the shed.

-prison guard: You make sure and get that patched up(治疗(或缝合)伤口).

-Michael: Will do.

-prison guard: Okay. Move it.

-Michael: Are you okay?

-Westmoreland: Okay enough to make it out of here tonight. I swear.

-Sarah: Hey, Shelly, this is, uh, it's me. I, listen, I know I'm supposed to call you as my sponsor(保证人,担保人) in case I have a, um...

-Pope: Right. I think we should break a bottle of champagne(香槟) across its bow.

-Michael: If you're intending to get this thing home for your anniversary tonight, I wouldn't recommend it.

-Pope: No! Listen, I want you to know that I... well, I feel very fortunate to have met you.

-Michael: Yeah. I'm guessing not many structural engineers make their way intoFox River.

-Pope: No, no, I don't mean because of your vocation(职业). I mean because you're a decent(正派的,名声好的) young man and there are not many of those who make their way intoFox River.

-Michael: Well, for what it's worth, there are a few down there.

-Pope: Well, that's good to hear. Listen, I know this goes without saying, but, uh... if there's anything you need... well, let's just say that I owe you one.

-Michael: Actually... there is one thing you can do for me.

-Burrows: So this whole thing this whole time was never about me. It was about Dad.

-Michael: I can't believe...

-Burrows: Michael? Michael!

-Michael: What?

-Burrows: You got something you want to tell me? Just told you

everything we knew about Dad was a lie and you barely(几乎不) blinked(眨眼).

-Michael: We have to go. Tonight.

-Burrows: What are you talking about?

-Michael: Bellick found the hole, so either we go now or it's over.

-Burrows: Michael...

-Michael: Look, I know it's gonna be tight,but I can do this.

-Burrows: Michael, stop it.

-Michael: The chains(链条) on your locks, they're, uh...

-Burrows: Michael! Michael!

-Michael: I can do this!

-Burrows: Listen to me! Go. You gotta go.

-Michael: Don't say that.

-Burrows: Look at me! You can't do this. There's not enough time. If you stay here, they'll nail you and you'll rot in here. I'm not asking you, man, I'm telling you. Leave me behind. Go.

-Trumpets: What the hell you think you doing?

-Franklin: Nothing, man.

-Trumpets: You trying to run(偷运) something for those Wonder Breads you been running around with?

-Franklin: No, it ain't even like that.

-Trumpets: Tell me something, boy. Is you stepping, or is you fetching(拿来,取来)? I thought I made myself clear when I said your punk ass was no longer in business.

-Franklin: This ain't business, all right? This is personal(私人的).

-Trumpets: What you got there anyway? Some kind of cleaner? What you trying to clean up... Sergeant Franklin?

-Journalist: Nancy Lou has the details(详情).Nancy?

-Nancy: And rumors coming out of Vice President Reynolds' camp(竞选总部) detail a preliminary(初步的) short list of running mates(正职竞选人的竞选伙伴) should she, as expected, win her party's nomination(提名). Perhaps the biggest surprise is the inclusion(包含) ofIllinoisgovernor Frank Tancredi. His consideration is attributed(把…归因于) to his reputation(名声) for being tough on crime. And some point to his recent refusal to grant clemency to Lincoln Burrows, the murderer of the vice president's brother, which was welcomed with deep appreciation(赏识) from within the Oval Office.

-Journalist: Thanks,Nancy.

-criminal: What the hell are you doing, John?

-John: The Lord's work.

-criminal: The Lord wants you to spread horse crap all over your mattress?

-John: It's not our place to question His will. Are we clear?

-prison guard: Hey, hey, hey, let’s cut the noise, convict.

-prison guard: Open on 88!

-David: Yo, what's that?

-prison guard: Avocado's gear(工具,装备). He's getting out of the infirmary tonight.

-David: Tonight?

-prison guard: So you got plenty of time to bake him a cake. Hey... I heard you were asking Patterson about Bellick. Said you thought you saw him this morning?

-David: Yeah. I was. No, it was yesterday. That's when I saw him.

-prison guard: You sure?

-David: Yeah. You know, time just sort of blends(混合)together up in here.

-prison guard: All right. Close on 88!

-Fernando: What am I supposed to do with this?

-Michael: Pour(倾倒) it in the toilet.

-Fernando: You got C-Note to steal some peroxide from the kitchen so we can clean the toilet?

-Michael: We got to get all of us into psych ward tonight to access the pipes. A bunch of cons wearing their prison blues would stick out like a sore thumb(惹人注目,显而易见). But the inmates in the psych ward all wear…

-Fernando: White.

-Michael: Peroxide acts as a bleach(漂白剂).

-Fernando: Camouflage(伪装,伪装物). Just a few more hours now. Looks like we got everything we need... Everything except your brother.

-Michael: You worry about the suits. I'll worry about Linc.

-President: Could you, uh, give us a couple of minutes?

-women: Of course, Mr. President

-Caroline: You probably know why I'm here.

- President: If I were a betting man, I have a pretty good idea where I'd lay my chips(圆形筹码).