判英语作文(待开放)
“非主刘”美剧美语词典 FZL Dictionary for words in drama

美剧剧本

越狱 第一季prison break第一季115

Prison Break  Season 1  Episode 15

-Pope: Doctor...you can leave now.

-Burrows: It's him. Mi... Michael...

-Veronica: What's he saying?

-Burrows: Michael... turn around... it's him.

-Veronica: What do you think he is saying?

-Burrows: Michael...turn around.

-Michael: What's going on?

-Veronica: I don't know.

-Michael: What's happening? What the hell is going on in there?

-Pope: I can't tell you how sorry I am that you have had to go through all this.

-Michael: What happened in there?

-Pope: Judge Kessler called. The execution has been delayed.

-Michael: What do you mean, "delayed"?

-Pope: Apparently, some new evidence has come to light(真相大白).

-Veronica: What evidence? 

-Michael: I don't understand. How long do we have: One day, two days?

-Pope: That's all the information I have at the moment. I'm sorry. I'll give you a minute.

-Michael: I need to know how much time we have.

-Veronica: I'll go and see the judge and find out. You're with Michael, you'll be okay.

-Burrows: Did you see him? 

-Michael: Who?

-Burrows: The guy in the viewing room.

-Michael: No.

-Burrows: It was dad. It was dad. It was him, I know it was.

-Michael: That's not possible, Linc.

-Burrows: It is possible. I saw him.

-Michael: I don't know how you could have. There were only a half a dozen people in that room, me, Veronica, and a bunch of reporters. He wasn't there.

-Burrows: You don't know that.

-Michael: I do. I would have recognized him.

-Burrows: You don't remember what he looks like. I do.

-Michael: This is a man who took off(离开), what, 30 years ago? Why would he come back now, at the very last minute?

-Burrows: I don't know.

-Caroline: Why is he still alive?

-Kellerman: It appears that some information was anonymously(匿名地) slipped(悄悄塞入) to the judge.

-Caroline: Anonymously? It was your fat little friend, Hale. If you had taken care of him sooner.

-Kellerman: It wasn't Hale.

-women: How do you know that?

-Kellerman: If Hale had given Veronica Donovan anything that could have gotten a stay of execution, I think she would have brought it up when she made her argument in court. It didn't come from him.

-women: Well, who else on your end knows?

-Kellerman: Who else on your end knows? Why all the finger pointing(相互指责) at us? Are you sure that the leak didn't come from your end? From the company?

-Caroline: Hey, we are all on the same team, remember?

-women: Absolutely.

-Caroline: Just find the leak...and plug(堵住) it.

-Kellerman: Thank you, ma'am.

-Caroline: One more thing, the next time you're in my office, I expect you to stand when you're addressing(沟通,讲话) me.

-women: Absolutely.

-Judge: All I can tell is...I was working late in chambers, I left at 11:00, and there it was, right under my door. One is Terrence Steadman’s autopsy(尸检) report. In it, his appendix(阑尾) is noted as present and unremarkable(不显著的). The other paper is an operative(手术的) report from when Mr. Steadman an was 12 years old. The procedure was an appendectomy(阑尾切除手术).

-Tucci: That's impossible. Let me see this.

-Veronica: I want the conviction overturned(推翻) and Lincoln Burrows immediately released(释放) from custody.

-Tucci: Whoa, whoa, not so fast. These records haven't even been certified.

-Veronica: The hospital can tell you.

-Judge: The hospital does not keep records going back that far. I checked.

-Tucci: So, as far as we know, these documents could be a hoax(欺骗) from some anti-death penalty advocate, or, dare I say it, defense counsel.

-Veronica: Please. You're preposterous(荒唐的).

-Judge: Let's just all take a deep breath here, okay? I don't know what these papers mean, and, for that reason, I would like to err on the side of caution(谨慎行事), I'm going to delay the execution for two weeks. That should give us more than enough time to exhume(挖掘) the body.

-Tucci: Exhume the body? Your Honor, all due respect, that is a drastic(激烈的) measure.

-Judge: It's also the only way we're going to know if that body in the ground is really Terrence Steadman.

-Michael: So that's not Steadman that was buried?

-Veronica: We don't know. If it isn’t, Lincoln’s free. If it is, we're back where we started. Take care of yourself, Michael.

-Fernando: So that body, what if it's him?

-Michael: Well, I'm not going to sit around hoping.

-Fernando: What does that mean?

-Michael: It means we get back to work.

-Fernando: God, I was hoping you would say that.

-Burrows: They're digging up the body?

-Pope: To be honest, I have never been in a situation like this before. If nothing else, you can be glad that you have got people who'll go to extreme lengths(竭尽全力) to get you out of here.

-Burrows: No kidding. Warden... at the execution, there was a man in the viewing room. Just wondering if you or anyone in the prison had spoken to him.

-Pope: Well... according to this, those present were your brother, his attorney, and three reporters—two women and a man.

-Burrows: The man, who was he?

-Pope: He was from the Headline Press. William Prall. You know him?

-Burrows: No.

-Pope: Guard.

-Michael: Hold it steady, please.

-Fernando: What exactly are you looking for in all that ink?

-Michael: A new way out of here.

-Fernando: You know all those plans by now?

-Michael: No. Memorizing it would be like memorizing the phone book.

-Fernando: Yeah, but why not just tat up route 66?

-Michael: Contingencies.

-Fernando: Contingencies?! You saying you found another way?

-Michael: Maybe.

-Fernando: What do you mean, "Maybe"?

-Michael: There is always been another way, but it is suicide.

-Fernando: Man, I’m so cold, my hands are stinging(刺痛的).

-Franklin: You know what they say about weather in the Midwest—if you don't like it, wait an hour.

-Michael: We're still going out through the infirmary, and we're still going to do it from the guards' room. It's just the in between that's going to have to change.

-Franklin: Wait a minute. Why are you changing plan, man? We're already through that room beneath the infirmary. That's all we gotta do is to get through that pipe and we are home free.

-Michael: There is a reason they replaced it with a 12inch pipe, Darwin. People can't get through it. The only way we are getting into that infirmary is from beneath. We're going to have to find another way.

-Westmoreland: The psych ward?

-Michael: It's the only building that shares a subsurface(地下的) line with the infirmary.

-T-Bag: You telling me to get to the infirmary, we gotta go through the whack(重打,猛击) shack(棚屋)?

-Michael: Unless you got a better idea.

-Westmoreland: And there's a subsurface line that runs from the guards' room to the psych ward?

-Michael: Sort of.

-Franklin: Oh... what do, what do you mean "sort of"?

-Michael: We can go into that hole in the guards' room. About 40 yards up route 66,there's a grate(井盖) and that'll get us halfway there.

-Franklin:  What about the rest of the way?

-Michael: We gotta do it above ground.

-Franklin: So just a bunch of cons taking a stroll(散步) in the middle of the night for all the guards to see?

-Michael: Yep.

-Fernando: You're right. It is suicide.

-Westmoreland: This grate that you're talking about, it's hidden, right, partner? The C.O.S can't see it.

-Michael: Not exactly.

-Franklin: Well, where is it?

-Michael: You're standing on it.

-Franklin: Oh, hell no. when we come up on that ground there, that tower there... that tower there... that tower behind me is going to see us. We'll be like ducks on a shooting range(射击场). Do you feel me?

-prison guard: Hurry it up, cons.

-Franklin: Your plan sucks, snowflake.

-Michael: I gotta go back into the walls tonight.

-Fernando: Why?

-Michael: I gotta get over to psych ward, familiarize(使熟悉) myself with the pipes beneath, make sure we can get through.

-Fernando: I don't know, Michael. C-note's got a point. We come up in the middle of that yard, we're sitting ducks(易被击中的目标).

-Michael: I know.

-Fernando: I might have an idea.

-Caroline: My family and I are more than dismayed(失望) by judge Kessler’s decision to allow the exhumation of my brother. This stunt(惊人之举) by Lincoln burrows' defense counsel is an affront(冒犯) and an insult to the memory of my brother, a good man who tried to make positive change in this country. This is being done in the name of trying to release a convicted killer from prison.

-Nike: Steadman asked for a "green burial," no embalming(尸体防腐), biodegradable(可生物降解的) coffin(棺材), it's, very environmentally aware.

-Veronica: Or smart if you don't want the body to be identified.

-Manche: We haven’t hung in months, and now you want a favor. You know I love you, cous, but that's a big ask. I gotta say no.

-Fernando: You can't say no.

-Manche: Whatever. If my mom, or worse, your mom knows I did anything in here to get you in trouble, forget it.

-Fernando: I'm in prison, pendejo. How much trouble can I get into?

-Manche: A lot. Geez.

-Fernando: You owe me.

-Manche: Like hell I do. It's your turn, not mine.

-Fernando: Miss Mangene's broken window?

-Manche: The Terrado sisters ?

-Fernando: Your brother's "lost" El Camino?

-Manche: The church collection basket?

-Fernando: The donkey.

-Manche: We took an oath, bro.

-Fernando: Don't make me break it.

-Aldo: Come on, Linc, we want to catch batting practice. Let's hurry. Take my hand. Great seats, huh? See number 11 over there? Keep your eye on him. Watch him closely.

-Fernando: You got it? Where is it? Oh, he's cool.

-Manche: You get caught with this, they'll kill you. Hey, I'm going to need this back by morning. They will know if something like that is missing. And cous, now you owe me.

-Westmoreland: You dropped something. Does that say "Iraq"?

-Franklin: Thanks.

-Michael: Let's look busy.

-Franklin: What the hell? Oh, shoot.

-Fernando: Damn, bro, what did you do?

-Franklin: It's the cement we dug up.

-Bellick: My god, you cons are slower than a spelling bee(字谜大赛) full of stutterers(口吃者). You all think you can slow walk this job, play grab-ass in here? Drag it out for months? Get to work.

-Westmoreland: You got it, boss.

-Bellick: How about it, eight ball? Get to work.

-Franklin: Oh, you know, boss, my leg just fell asleep.

-Bellick: You disobeying me, convict?

-Westmoreland: The man said get to work.

-Franklin: What the hell is your problem, old head?!

-Westmoreland: My problem is young con punks who don't know how things work around here. Construction is a sweet gig(临时工作). You want to clean toilets, be my guest. Otherwise, grab a hammer.

-Bellick: All right. Still got some piss and vinegar(精力,活力) in those old veins, Charles? I like it.

-Westmoreland: Close one. Oh man, what we gonna do with this?

- Louis: It was Ole Miss, right, ole miss?

-prison guard: It was a Midwestern school.

- Louis: Iowa.

-prison guard: No, not Iowa. Hold on a second. Hey, Bagwell , do you know what school Art Schleicher played for?

-T-Bag: Not really sure there, boss. I really am not much of a football guy, boss. Too much violence.

-prison guard: Come on, you know the guy I'm talking about Art Schleicher, the quarterback(橄榄球四分位), got nailed for gambling.

-T-Bag: No, doesn't really ring a bell(使回忆起).

-prison guard: Bet if I asked you what his ass looked like, you would remember, maybe someone in the brain trust(智囊团) knows.  Stolte, come on, man, let's grab some lunch. Hold on, I just want to figure this out. It's driving me crazy.

-T-Bag: Ohio state!

-prison guard: That's right. He was a Buckeye(俄亥俄州人). You are not completely worthless, after all.

-Sarah: How's your stomach? Any more vomiting(呕吐)?

-Burrows: Just nauseous(令人作呕的). Must be the nerves.

-Sarah: That's understandable, considering. I can give you something for it.

-Burrows: No, it's fine.

-Sarah: All right. You, you let me know if there's anything you need.

-Burrows: Can I ask you a question, doc?

-Sarah: Yeah, what?

-Burrows: With all that went down yesterday. Head pounding, heart racing could that cause me to see something that wasn't there?

-Sarah: Yeah, anxiety attacks are often accompanied by flashes of light, black spots...

-Burrows: No, no, no. I saw someone in the viewing room.

-Sarah: There were people there.

-Burrows: This person could not have been there.

-Sarah: Lincoln, you have heard of  post-traumatic(创伤后) stress disorder, right?

-Burrows: Yeah.

-Sarah: I'm going to call you a prime candidate. I don't think a lot of people have been through what you just did. So if you, if you thought you saw someone, it's possible that it was your subconscious(潜意识) giving you what you wanted. Whoever it was that you wanted to be there with you in that moment to comfort you. Who was it you thought you saw?

-Burrows: Thanks, doc. Thank you.

-Sarah: Sure thing.

-Westmoreland: Seen a lot of rackets(非法活动) in my time, but if you are doing what I think you're doing with those postcards(明信片), yours definitely takes the cake(了不起).

-Franklin: How about saving the small talk, old head, cause you and I ain’t got nothing in common.

-Westmoreland: What do you do? Write them here and then send them to a pal, in Iraq and have him mail them your wife's way?

-Franklin: Why don't you just shut your word hole, cause you don't know nothing about my racket.

-Westmoreland: A con pretending he is not in the hole to his family. I seen that once or twice, but Iraq?

-Franklin: Yeah, you the one to talk.

-Westmoreland: Dede is that your wife or your kid?

-Franklin: Now, you listen. I don't even want you to say her name in this prison. You feel me?

-Westmoreland: A daughter. Definitely a daughter.

-Franklin: Yeah, what would you know?

-Westmoreland: Cause I got one myself. You know, after you break outside these walls, that's the first place they're gonna look for you, family.

-Franklin: Now why is it you think that I'm that dumb that I would go directly there?

-Westmoreland: Cause that's exactly the first place I'm gonna go. Turns out maybe we got something in common after all.

-Michael’ father: See number 11 over there? Keep your eye on him. Watch him closely. Mid-level reliever(替补投手) at best. But he's always working at it. That's why he's your old man's favorite player. Work ethic.

-Pope: William Prall. You know him?

-Michael: The pipe system beneath the psych ward is... well, it's complex. Be real easy to get lost.

-Fernando: How complex can it be?

-Michael: Very. When they build this place in 1858, the pipes were lead. A century later, they discovered lead was a health risk so they went to copper(铜). They never removed the lead pipes. Cost too much. There's thousands of yards of the stuff still down there. Then a few years ago, they switched to industrial plastic. Again it was cheaper just to lay it over the old stuff. If I make a wrong turn down there tonight, I will not make it back by count.

-Fernando: Well you won't make the wrong turn, right?

-prison guard: I don't believe my eyes. One of the blues actually coming into psych ward.

-Michael: Yeah, I gotta hit the head(上厕所), and I didn't want to walk all the way back to A-wing. Mind if I use your facilities?

-prison guard: Yeah, be my guest. I don't know why you guys are so scared of the whack shack. I mean, between the killers and the crazies, I will take the crazies. Because a crazy steps out of line, all I gotta do is shoot him with 40cc's of "shut your trap(闭嘴)" and it's bed-bye.

-Michael: So, uh, which way is the bathroom?

-prison guard: Down the hall, through the door, make a right.

-prison guard: Hey, blue. What you doing down there?

-Michael: Hey. Uh... I was just looking for the bathroom.

-prison guard: Down here?

-Michael: Yeah. You said down the hall, through the door and to the left.

-prison guard: No, I said through the door and make a right.

-Michael: Ah. My bad. Have a good night.

-prison guard: Blue! Hold up. Don't you still gotta take a leak(撒尿)?

-Michael: Yeah, which way was that again?

-legal medical expert:With decomposition(分解) this extensive, the most accurate(精确的) identification tool is dental(牙医的) records. We made an imprint(模具) of the deceased(死者)'s teeth and compared them to the dental records of Terrence Steadman.

-Nike: And?

-legal medical expert: They were a perfect match.

-Tucci: Thank you, doctor.

-Veronica: That can't be Terrence Steadman.

-legal medical expert: If you like, you can bring in a forensic examiner of your own choosing to examine the body, but I can tell you now, they will come to the same conclusion that I have.

-Nike: Thank you.

-Caroline: I hope you're proud of this. You've gotten your pound of flesh(合法但无礼要求). Are you done now? Or would you like to hurt my family some more?

-Nike: Come on.

-Louis: Hey, Mack, you there?

-Mack: Yeah.